Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 75: A noble’s wedding ceremony and bridal night are troublesome! – Part 1

Sponsored by the INT Patrons

Originally I would have split this chapter into 3 parts, well thanks to the INT Patrons you get one “slightly” longer first part and the second part follows on Sunday.

I also updated the Novel’s volume illustration in the ToC, so feel free to check it out there.

And a last little note: Legal wife and first wife use the same Kanji in Japanese, though both don’t always sound well in English. First wife has a feel of numeration after all. So I will use them interchangeably, though you can remember them as one and the same in this novel.

 

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~

Hachinan tte, sore wa nai deshou – Chapter 74: Grand Marriage Interview Meeting

Heyas folks,

here comes the last chapter of volume 7. In one go actually. The next volume promises to be quite interesting going by the illustrations, but let’s calmly wait for that.

This chapter has been translated by Shasu as thanks for the contribution of this series being supported on Patreon for over a year by Shadowshift~

 

Merry Xmas,

Shasu

 

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 73: In the end I get stuck with handling the settlement – Part 5

Phew,

the final part of this long chapter. And I managed to finish it after going through Christmas Eve celebrations. Praise me? 😉

I even fixed the problem with the “Jump to next Part” thingy, so it should take you to the bottom of the long chapter now. xD

Anyway, enjoy~

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 73: In the end I get stuck with handling the settlement – Part 4

Heyas folks,

today you get part 4 of this long chapter.

As a short notice: Part 5 will be released on Christmas Eve, though I don’t know when exactly as I will be away from home in the evening. Will release it after getting home. 🙂

Well, enjoy~

 

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 73: In the end I get stuck with handling the settlement – Part 2

Heyas folks,

as we are approaching Christmas and that stuff, I will have 2 weeks vacations around the end of the year. Thus I have enabled commissioning for the next two interludes (one after this chapter and one after the next regular chapter). Both are fairly long like everything in this series lately. xD

Check out the right menu bar if you want to help towards sponsored interludes. 🙂

Enjoy~

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~

 

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 73: In the end I get stuck with handling the settlement – Part 1

Heyas folks,

here’s the first part of (hopefully) 5 parts for the new chapter. It has 25% more content to translate than the previous chapter (aka it’s frigging long) .

The poll regarding the skipping of content will be delayed towards end of December, or in other words I’m shifting it into my vacations as I will have more time to care about such stuff then.

Well, enjoy~

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~

 

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 72: The Herthania Valley Liberation Operation – Part 5

Heyas folks,

here’s the last part of this long chapter.

As for the matter with cutting out the redundant parts, I thank you all for your comments. I will put up a vote soon and then we will decide together how to proceed from here on. 🙂

Well, enjoy~

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 72: Herthania Valley Liberation Operation – Part 4

Heyas folks,

here’s part 4 of this long chapter. One more to go and the chapter’s fully done.

You will now find sometimes ((…)) brackets in the text. Those are words added by me for easier understanding as the Japanese language is often vague. Usually I do it automatically if it’s too ambiguous in English to understand but I thought it won’t be wrong to actually point it out.

Now a question to you, the readers:

We all know this novel is very redundant. Many things are repeated like 10 times + without any particular need to do so. Though I’m an advocate of translating the original as is, I lately find myself annoyed by typing the same stuff over and over again (especially as I have to rephrase it so it doesn’t sound super-redundant).

I could shorten things (like an editor for the LN would) by deleting the pointless repetitions and replace them with a (…) marker or such, but as that would be changing the original text, I’d like to ask you the readers first what you think about it. Depending on the general opinion I would put up a vote.

Well, enjoy the next part~

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~