and another chapter of Hachinan tte, sore wa nai deshou! is donez0r! And don’t worry … this time the title fits! (It actually fits for the last 4 chapters, but hey!)
Before I let you read the chapter:
Please welcome wewe and Sage aboard Infinite Novel Translations as editors. Both of them will join Hachinan-gumi and mainly work on making the earlier chapters of the predecessor translators more readable!
As such, we are glad to announce that chapters 1, 2 and 20 have been edited and released in their new forms!
And you even get a new chapter of Hachinan tte, sore wa nai deshou! too. What luxury, ain’t it? ^^
once again, sorry for the two days delay. Well, at least you get this time a fair share to read on the bright side. 🙂
I will use this post to announce a few things:
First and foremost: Please welcome Kruncs as new editor for Hachinan tte, sore wa nai deshou! He will be the one suffering through all my little slip ups in those eternally long chapters of Hachinan tte, sore wa nai deshou! so I am not sure he is aware what he signed up for, but shhh! 😉
Furthermore I got another editor for that series on board who will be announced in due time. As I decided to have the editor team to look over older chapters of the previous translators to make the reading of those more enjoyable, I am still looking for 1 or 2 more editors (there’s a lot of work to do there after all).
If you are interested to work on this series, Hachinan tte, sore wa nai deshou!, please send me a proper introduction (you can look up my requirements here). Also, I’d like to stress p-r-o-p-e-r introduction! That doesn’t include 2 liners saying “I want to edit …., gimme!” 😉
Second would be a change in release time: As I get home now at 5 PM GMT and have to go sleep latest at 11 pm GMT my time window for translation is kinda small in the week. But even worse would be cutting it with an 8 PM GMT release. Thus the releases will now move to 10 PM GMT so that I have time to use the time after coming home to translate some without interruption.
Furthermore, since I won’t have that much time to translate in the evening, I will have to daily translate a portion of bigger chapters. So I decided to move Nidoume no Jinsei wo Isekai de to Friday with a strong tendency towards Saturday as release day. Luckily Kuro no Shoukanshi should be doable a chapter a day, if push comes to shove, so there’s no need to worry on that front (Chapter 12 will be released tomorrow at 10 PM GMT). 🙂
Well, I think I have said, what should be said …. thus … enjoy!
unfortunately I have to tell you guys that chapter 30 of Hachinan tte, sore wa nai deshou! will be delayed until tomorrow. The reason is simply the length of the chapter which exceeds the previous chapter by 1,5 times. I have already spent several hours and will in a few resume spending more hours on translating it but as I got tomorrow a trial day at a potential new workplace I can’t go sleep too late. Similarly, because I will be back late tomorrow, I won’t promise you a release at dot 8 pm GMT either. Most likely it will be 2-3 hours later.
Naturally Kuro no Shoukanshi Chapter 12 will be moved up to Tuesday as I won’t have time for that one tomorrow at all.
Well, just wanted to inform you guys ahead of time so you don’t spend hours on clicking F5. 😉
Part of the reason stems from the previous announcement and another part from the fact that it was the longest chapter I translated up until today. At somepoint I was doubting whether it will ever end at all. 😉
Chapter 7 of Kuro no Shoukanshi will be released later today. Chapter 11 of Nidoume no Jinsei wo Isekai de will be released on Thursday the 23rd July at 8 PM GMT as I got a job interview tomorrow and thus won’t have much time to translate.
If there are any further delays, I will keep you guys informed but I do hope I can get back on track by Friday. 🙂
before I will post the chapter link there is a request pending from some of you to me I’d like to address.
In the last few days some people have asked me (be it via comments or mail) to edit the older chapters of Hachinan tte, sore wa nai deshou!
Since I don’t feel like answering every time the same to each and every of you, I will use this opportunity to do it here.
No, I won’t edit or change the previous chapters (this includes chapter 1 – 25 + interludes 1 -5 ).
Why not? Because …
I do not want to change someone else’s work without their permission. I originally only reposted the chapters here, because it is easier for reading navigation and because the blogs of the respective translators basically are inactive. Treat it as service for the readers.
It takes time. I won’t put my name under something I haven’t at least roughly TLCed and properly edited. And that’s not a job of a few minutes. If I were to really do this, there would be no new chapters of Hachinan for a while as I won’t drag the issues of one series into the release schedule of other series’.
Finally, the chapters are readable. Some people are just too spoiled. Personally I have read translations that are far worse close to below border-line elementary school English (and that from a prominent translation group to top it off -.-). Since the chapters are understandable, all the grammar whiners should bark up to another tree in my humble opinion.
I do not ask you to accept these reasons with joy, I only ask you to understand and live with them.
Oh, and before anyone else asks. The links to new chapters not working before their release time is intended. These are only preparation for the release itself. The schedule is written on the right side of your screen. Be as kind to read it before asking. 😉
Well, that’s all from me on this topic. (Guess translating the Sunday web novel always drives me to write longer blog posts! xD)
P.S: I removed the chat because it didn’t seem to work, or I was bugged, or the chat was bugged or both of us were or because no one wanted to use it anyway … well one of those reasons or all of them. ^^
today I have released the new Chapter of Hachinan tte, sore wa nai deshou! but before giving the link, I’d like to announce two important things:
First off, originally the “next chapter” would have been Interlude 6. Personally as a reader I don’t really care about interludes/intermissions as they most of the times give only side stories of unimportant characters or occurrences. Of course, that doesn’t mean that I won’t translate them though. I will handle them as side projects and try to release them within 5 chapters after emergence. This applies to all series I am translating, too.
Second, the translator who has translated chapter 25 of Hachinan tte sore wa nai deshou! unfortunately forgot a bit of text at the end of the chapter. I have translated and added the missing part to the chapter. You should read it here.
it was indeed an uphill battle. Some statistics to get an idea: 7500 words in 600 lines with 35k characters excluding blanks. Longest chapter I have done yet, but … It’s dead, Jim!
As for the title of the chapter… NO, I didn’t forget it! I just don’t think you want to be spoilered, so for those who reeeeeeaalllyy need to know the title, you can scroll down to the end of the chapter.
Well, all in all … quite the unusually exciting chapter for Hachinan and most likely the opening gong of a new arc, is my guess. ^^
In case of those wondering what’s going on with Hachi-nan I thought I would provide a bit information:
First off, against my expectations it seems like the chapters of the web novel got the length of a regular light novel chapter (In this case 3 times the length of an Yomigaeri no Maou chapters or in other words about 50k characters). Thus I will move the scheduling for this series from Saturday to Sunday. Current status of translation is at 40%.
I will try to release Chapter 26 on Saturday at 8 PM GMT but as mentioned above, no promises there.
Now some may be surprised: “Chapter 26, huh? That was translated already!”
Well, the previous translators counted the 5 Interludes as regular chapters. Thus I will fix the numerical order to the default way of numbering for web novel translations as the author didn’t count the interludes as chapters neither.
Same as Nidoume no Jinsei wo Sekai de (check out the Table of Contents for reference) I will copy the previous chapters with the correct numbering to this blog. This might be non-standard method of handling things, but I think that it is acceptable considering the fact that most of the chapters are on an inactive blog anyway and it should increase readability for those who want to catch up with the series.
Lastly, the naming of locations and persons will change a bit with the upcoming chapter, so be sure to read the notes at the beginning of the chapter.