Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 50: Attempt to develop the Savage Lands – Final part

Heyas folks,

been a really short chapter, eh? The last short one for a while *sobs*

In this part the author jumps around a bit in the time line without explicitly splitting the parts. Thus it may be a bit confusing, but be assured, I was confused too!

After this chapter there are 2 or 3 interludes and an omake coming up. After that there won’t be any for a long time. Though with me translating Hachinan chapter parts every week and the other 2 series, I’m not sure when I will be able to work on the interludes *sigh* Really sorry for that, but nothing I can do about it.

|>> Here you go with the chapter <<|

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for supporting the series. ~

Below another character sheet of my favourite female character going by looks in the illustrations

14067443_241365706260773_5235218385970881087_n

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 50: Attempt to develop the Savage Lands – Part 1

Heyas folks,

sorry for the one week delay on the releases, I had some errands to run iRL on the weekend, so I had no time to translate anything. Well, now I’m back (though I still haven’t read a single online web novel chapter for 2 weeks now, kinda scared of the backlog).

This chapter is significantly shorter than the previous one, thus I split it into two parts with part 1 being pretty much exactly at 50%. The next part should follow next week, if all goes as planned.

By the way, the suffix -uji means Mr./Mrs. but it’s more honorific than -san, I think.

Also, Kakei Senki wo Kakageyo! will continue from next week on as well. That one is difficult to translate and with me being quite exhausted from work over the week, I had to use at least one day a week to not actually do something productive. Though I guess I won’t get it translated if I don’t sacrifice my Saturday, huh? xD

Oh well, here a little character sheet for our MC and the chapter link is |>> here <<| !

14064254_241365676260776_5595747134777980393_n

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 49: Stay at the Baumeister territory and Kurt’s troubles – Part End

Heyas folks,

with this I finished an epic-long web novel chapter which has 79k characters (not counting spaces). That should be the longest so far. And all I got to say is: I bow my head to all those translating light novels. Now I understand why some chapters take a month or more to be released. Kudos to those guys!

I also started to translate the next interlude, but that turned out to be a huge spoiler. So I won’t continue until we passed it in the time line.

I expect chapter 50 to be the last of the current volume. The chapter itself is shorter (longer would have killed me anyway). Thus here’s the one missing illustration of the volume:

14124306_241365929594084_8342233894536892801_o

By the way my favourite wife contender is Wilma-chan so far. ^^

Anyway, the next chapter will start next week.

|>> Without further ado <<|

 

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for supporting the series. ~

 

Shasu

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 49: Stay at the Baumeister territory and Kurt’s troubles – Part 3

Well,

I tried to finish it today, but if you translate a text wall and it doesn’t get less and it doesn’t get less and it… *spills tears of blood*

I gave up at around 85%, so next week I will finish up this stupidly long chapter and head into the next short (as if…) chapter!

The illustration was added this time at the right place, so enjoy, though most have probably seen it already. xD

Ah yea, asking me stuff like “When will you release xx?” is about the same mentality as “Mum, are we there yet?” I thought I addressed this question in the FAQ, but I guess some people don’t read such things. I will make it simple, spare me of such questions as I only have to delete them. Translators got a life too, so if things get delayed, they get delayed. Period. Thanks for your understanding.

Without further ado, here you go

 

P.S.: Somehow Facebook isn’t updating my releases… worked fine 2 weeks ago and now it’s broken, not sure why though. Tried to reconfigure, but well, we shall see…

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 49: Stay at the Baumeister territory and Kurt’s troubles – Part 2

Evenin’ folks,

and here we go with the next 27% of this chapter. Yay!

cfed93e2

It looks like I will split it into 4 parts after all. The last paragraph break of the chapter is at 80% so that should be fitting for another huge chunk.

Ah, I added the last illustration of volume 4 to the chapter, though I think it’s slightly different in the Light Novel version. Oh well…

I guess we will head into volume 5 within the next 1-2 chapters, so look forward to that (aka in 2 years at the rate the length of the chapters is increasing xD)

I added a text anchor to jump to the next part at the beginning of the chapter, so feel free to use that. Also I will change the illustrations to not be embedded in the text flow as that looks stupid in some browsers, once I get time to do so, that is.

 

|>> Well enjoy <<|

 

Shasu

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 49: Stay at the Baumeister territory and Kurt’s troubles – Part 1

Heyas folks,

here we go with part 1 of this stupidly long chapter with almost 2k lines in the raw. Sorry for those, who expected Kakei Senki wo Kakageyo! yesterday, but I’ve been too tired. The current summer-like heat is only causing me to be a sleepyhead, which is also why I didn’t manage to translate as much as I wanted of this chapter. I feel like I wanted to write something more, but I forgot…

Oh well, whatever.

Ah yea… before I forget… I’m still looking for editors… though I guess I don’t mind running most of the show by myself either, now that I’m already doing it for a while…

The next part will likely be released next weekend on Sunday… Ah before anyone asks, part 1 is 26% of the chapter.

|>> Well, enjoy <<|

 

Regards,

Shasu

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 48: Achievement of the request and the chaos at the Baumeister household – Part 2

Heyas everyone,

here’s the last part of chapter 48. It isn’t overly long as I finished the majority last week. Well I also started on chapter 49 today but ended up getting exhausted by it… it’s the same length if not even longer than this chapter, thus I will probably split it in 3 parts this time.

I added the fourth illustration to this chapter as well. Quite a few illustrations for just one chapter…

There has been something I wanted to mention about the MC’s speech patterns. If the MC uses descriptive language the sentences are most of the time accompanied with “it seems that”, “I heard that” and such. If he talks about actions he often uses “ended up doing blah.” This stuff repeats itself soooo often that I simply leave it away as it is most of the times a plain pain in the ass. Though you might take this as hint of the MC being indecisively guided by the circumstances and largely influenced by hearsay.

Lastly, I made a page on facebook for those interested in following our translation group there, feel free to visit it here. I will fill it with life overtime, though you got to give me a bit time until I get used to it :3

|>> Enjoy the last part! <<|

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for supporting the series. ~

Shasu

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 48: Achievement of the request and the chaos at the Baumeister household – Part 1

Evenin’ folks,

first off, no I won’t say sorry for the delay. There was a shitload of complaints I wanted to write here, but I’m kinda too tired to do that now, so whatever… Let me just tell you this much: 4% of translation took me around 1 hour and this part 1 is at 85% of the entire chapter. I now really know why LN translators break their chapters into 5+ parts…

Thus, my advice is to get a coffee and a good chunk of time to read this chapter. Ah, I will finish the chapter sometime during the week, depending on my work, though at latest next weekend.

On a brighter side: I made a facebook profile for this group to a.) make it easier to follow the releases since everyone seems to like facebook and b.) spread the word of great Japanese web novels out to those, who aren’t yet addicted. So, help out and follow us here!

Oh, and accessing the old wordpress blog won’t help much. Best solution is to follow this blog! 😉

Well, enough from me |>> Enjoy! <<|

 

Shasu

 

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Interlude 20: Sorcery Guild

Heyas folks,

one more interlude from my owed extra interludes for you to read. Another marathon as it was a bit long (as usual with this novel). Well, this time, it is slightly lighter than interlude 19.

I recommend to read the note at the beginning of the interlude too.

The next extra interlude is already paid for, but even though Asvan might chew me out, I will have to postpone translating this one for a bit. One reason being that my vacations are over next week and the other reason being that interlude 21 takes place after chapter 50, thus I put a little lower priority on it currently.

Thanks to the anonymous donor who enabled this interlude!

|>> Have fun! <<|

 

Greetings,

Shasu

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Interlude 19: The depression of Baumeister family’s eldest son

Evening fellow readers,

in something like a translation marathon of round about 10 hrs, including the editing, I managed to finish Interlude 19 as next extra interlude for you guys. One more interlude and we are caught up with the storyline (Interlude 20 is after chapter 44 iirc).

This interlude has a nicely dark touch, so twisted people, like me, will probably like it. However, there are a few notes you should know before reading:

  • First off, I think the author fucked up the tenses majorly in there. He used almost always present tense/future tense (not separated in Japanese) while talking about past events and likewise used past tense at some parts that should be present tense. I took the liberty to fix it because otherwise the whole thing would be a pain to read, though I don’t claim to have gotten all of it right. xD
  • Another thing, Kurt calls his father “oyaji” which also can be translated as “old man.” I think it has a bit of derogatory touch to it but I still used father. Just remember that part (only exception is when he calls him “dad”). Towards the end Kurt’s language gets rather derogatory all together but it’s expressed in the nuances of the Japanese way of talking rather than directly swearing as such. So take the whole thing with a pint of salt.

Extend your thanks to Asvan, Raymond R. and an anonymous donor for giving you this chapter.

|>> Enter the dark side! <<|

 

Over n’ out,

Shasu