Random Stuff

I just noticed I’ve been following this community for a little less than 15 years now. Time flies, eh? I started with animes, then proceeded as editor of mangas, then followed again animes and novels and finally settled into becoming a translator…

Nowadays there’s hardly any novel or anime I’m following. On the novel side it’s mostly like 10 series I’m reading and on the anime side it’s mostly 3-4 per season. Sad development? Or rather, I’m getting old? Well, I still refuse to consume anything that’s not Japanese aka fake.

This season’s animes are mostly crap as usual. I had expected a lot from Clockworld Planet, but was disappointed right away… figures, I guess. After all, even the manga is better than that crap…

On the bright side… Seikaisuru Kado, Oushitsu Kyoushi Haine, Re:Creators, Akashic Records and Attack on Titan 2 look promising. Especially Attack on Titan is great, I can guarantee, I just recently caught up to the manga and the story is really decent.

It’s funny that with Renai Boukun and Eromanga-sensei there are 2 mangas being animated I read like 10 years ago. Oh well, I guess that’s the rambling of an old man.

^^

News: Current schedule status and recruitment

Heyas folks,

thought it would be good to give a short run-down on which series I will be doing for the next while (years?) as there has been a bit movement in the last weeks.

Hachinan tte sore wa nai deshou! – Remains as Sunday release, will be mostly split in parts due to the chapter length.

Imperial wars and my stratagems – Will be dropped for now. I might pick it up at another time again as the chapters are short n’ easy though.

Kakei Senki wo Kakageyo! – Will be released bi-weekly on Saturday.

Maou no Utsuwa – Will be released bi-weekly on Saturday, alternating with Kakei Senki wo Kakageyo! This project is a collaboration with Ainushi and Cnine.

Nidoume no Jinsei wo Isekai de – Irregular releases according to my free time. Length-wise it’s quite short, though the language of the author is sometimes quite cumbersome.

Summoned Slaughterer – Remains as is with a fixed release spot for Friday.

Now then, you see there’s a lot on my plate and yet I have only two active editors. And one of them, Kruncs, will retire coming May due to RL leaving me with only one editor! Everyone likes to read but no one likes to work for it, huh?

Thus, once again, I’m looking for editors. The requirements aren’t that nasty either. Ideally you are a native English speaker able to properly write etc., you are reliable, you own Skype, you are available regularly and you have an interest in helping out in a long-lasting endeavour.

Not much, is it? If you are interested, send your application to contact@infinitenoveltranslations.net with a brief introduction of yourself. I will toss you a trial chapter and then we shall see, right?

Well, don’t be shy and try your luck. Ah, by the way, please only apply if you are really interested in it and want to put in the effort. No point of doing it for the fun of it. Thanks~!

 

Greetings,

Shasu

Delay

Heyas folks,

been busy this week with RL, so no chapters this week. Next week should go back to normal.

I will backtrack these missed chapters in my vacation starting from Christmas. Sorry for the delay.

 

Greetings,

Shasu

Recruitment: Editors

Heyas folks,

somehow I feel it hasn’t been long since I was looking for new editors. But somehow the number of editors in our group has decreased instead of increasing. I wonder whether I am this difficult to deal with? Oh well, time for new challengers then, I guess. Fufufu

I also changed the requirements a bit this time. Or rather I changed the entire process as well. And yes, it’s as the title says, I am looking for editors and not one editor.

Let’s plunge into what I am looking for:

  • Availability – In the week: Evening European time or afternoon American time. Available to be contacted on weekend.
  • Language skills: Native. I am sincerely looking for only Britons or Americans/Canadians. Of course that includes natives living in another country. A rich vocabulary is very desirable as your task won’t involve simple grammar/spelling checks.
  • Skype is a MUST – All communication goes through that.
  • Reliability – If you say you will do something, you are expected to do so. Of course everyone got RL stuff going on, but the least to be expected is a heads up in that case.

Well yea, I removed the age restriction. I guess even an ossan group has to follow the trend!

Now as for the process:

If you are interested in joining our group as editor, please edit the current chapter 25 of Hachinan tte, sore wa nai deshou!

Feel free to send in the edited chapter to infinite.novel.translations@googlemail.com as Libre Office Document or if that isn’t available as Google Document link. Time limit is one week from now aka until Monday the 6th June 11:59 pm GMT. We will check the sent in edits and then contact you, no matter whether it is a fail or a success. Feel free to ask questions via mail, albeit pointless questions will be ignored.

One advice: It helps to check the current translations and the glossary.

 

I am looking forward to your application as editor! Don’t be shy and help the novel community to flourish! ^^

 

Greetings,

Shasu

 

Recruitment: Editor

Heyas everyone,

last time I posted it as part of a Hachinan tte, sore wa nai deshou! chapter release but it somehow seems to either have gone under or there was barely anyone interested to commit to this community offering their help as editor. I hope it is the former as I would weep if it was the latter. XD

I am looking for one or two more editor(s) for our team of old men. As I am currently translating three series’ with an average of 2 chapters per week, I intend to hire some additional help. As we are all old men I am looking for a female masc … err no, an editor who can help out with the 3 series concerned.

What is required of you:

  • Availability – In the week: Evening European time or afternoon American time. Available to be contacted on weekend.
  • Language skills: Native. I am sincerely looking for only Britains or Americans/Canadians. Of course that includes natives living in another country. A rich vocabulary is very desirable as your task won’t involve simple grammar/spelling checks.
  • Age – Preferably 25+. Why? Because I think those have already settled in life and thus can plan their schedule more steadily for a long time.
  • Skype is a MUST – All communication goes through that.
  • Reliability – If you say you will do something, you are expected to do so. Of course everyone got RL stuff going on, but the least to be expected is a heads up in that case.
  • Experience as an editor is a plus but optional.

If you think you can live with these conditions and are willing to devote time and effort into editing a translated novel, then you are welcome to send your applications to infinite.novel.translations@googlemail.com. Though I think it isn’t necessary to mention, but I will say it anyway, I will only look at proper applications.

 

Greetings,

Shasu

Back in business

Heyas folks,

I am sorry for not giving you a notice for a while. Unfortunately I was hospitalized, so there was no chance to do so either way.

I had some cruel state of influenza (or whatever it is called in English), thus I was bedridden with a fever up to 40°C.  Since it didn’t go down at all even after taking an extended rest they transferred me to a hospital and took several tests. Seems it was some kind of bacterial infection  and thus they stuffed me full of antibiotics and had me rest for several days.

Thus I still feel quite sluggish as those drugs are still within me, but I am back now more or less.

I will finish up the next Nidoume chapter as I had already started translating it but don’t expect me to get it done quickly (sometimes this weekend should be possible as there isn’t overly much left to translate). I hope you can understand that settling things with work takes priority, after that I will get back on the Hachinan case.

Once again, I am sorry for the delays but this one was out of my hands.

 

 

Regards,

Shasu

Info-Update regarding Delay

Heyas folks,

sorry for not getting back earlier regarding the delay for the translations. Before anyone asks, no I don’t intend to drop translation of Nidoume no Jinsei wo Isekai de and Hachinan tte, sore wa nai desshou! I have already started on the next Hachinan chapter and got it 30ish% down the line, so no worries there.

Unfortunately though I didn’t have much time the last two weekends (one was for company’s 20th anniversary and its after-effects and another for social obligations and errands).  Although I’d love to get things done during the week, it is mostly impossible for me to translate long (Hachinan) and difficult (Nidoume) chapters as I am working basically from 7 am to 7 pm everyday. After such long and busy work days my motivation to sit down and translate stuff is usually going towards bottom of the pit.

I plan to finish chapter chapter 34 of Hachinan towards the weekend and if it remains as free regarding weekend plans as it is at the moment, I might add the following Interlude to the list (both are fairly long so don’t get your hope too high up for a double release). Nidoume will follow up the week after.

 

Just a short update

 

Regards,

Shasu

Info: Finally back

Heyas everyone,

to make a long story short: My PC didn’t feel like going on any more and ordered the power supply to kill my MB and and SSD HD with a nice voltage spike. I was amused .. not … not at all, staring at a black screen is kind of not very fun. So I took the thing Monday last week to the PC shop, got it checked (diagnostic see above) and got it back on Saturday with the necessary new parts (gotta love unexpected expenses). On the bright side I guess I had some time to read a few good fantasy books after a long time once again (if anyone needs a good recommendation: Richard Schwartz “Secret of Askir” [if it’s available in English] is a very very decent series).

After reinstalling all the stuff Saturday evening and yesterday, I didn’t feel like bothering with translation or anything as I was kind of not in the mental state to bother with anything that would mean work.

Well now is a new week with a half new PC, so I am back in business after mentally cooling down a bit. I managed to get Nidoume no Jinsei wo Isekai de to 80% before all went downhill (luckily my storage HD wasn’t affected, can’t beat a good ole magnet stripes HDD I guess), so I will see if I can finish the remaining 20% within the week, else you will get the release on Friday. I will afterwards work on releasing the next chapter of Hachinan tte, sore wa nai deshou! and one of the following interludes as compensation for the downtime (even if it wasn’t something I really caused myself).

 

Over ‘n out,

Shasu